sábado, 3 de março de 2018

"Ana dos Cabelos Ruivos" (1979) e "As Aventuras de Ana" (1985)

por Paulo Neto

Publicado pela primeira vez em 1908, "Anne Of Green Gables", a obra da escritora canadiana Lucy Maud Montgomery é um dos maiores clássicos da literatura juvenil do Canadá. Foi o primeiro de uma série de oito livros dedicado à vida da sua protagonista Anne Shirley dos 11 anos até à meia-idade. No entanto, foi sempre uma obra pouco divulgada em Portugal. Segundo o site "Brinca Brincando" (ao qual uma vez mais é dirigido um agradecimento pelas informações e algumas imagens fornecidas para este texto), só existia uma tradução portuguesa de 1972 sob o título "Anne e A Sua Aldeia" e as outras traduções são bastante recentes de 2014 pela Civilização com o título "Anne dos Cabelos Ruivos" e em 2017 pela Relógio D'Água intitulada "Anne das Empenas Verdes".

Lucy Maud Montgomery


No entanto, entre finais dos anos 80 e princípios dos anos 90, a RTP deu a conhecer a obra aos portugueses através de duas adaptações. Em 1988, numa mini-série de quatro episódios com o título de "As Aventuras de Ana" e em 1990, na série animada japonesa "Ana dos Cabelos Ruivos". Ambas as séries compreendem a história do primeiro livro, que acompanha a protagonista dos 11 aos 16 anos. Eis a história com os nomes das personagens da adaptação portuguesa da série animada em parêntesis.




Marilla e Matthew Cuthbert (Marília e Matias Vicente) são dois irmãos solteiros e já de uma certa idade, donos de uma quinta na Ilha do Príncipe Eduardo chamada Green Gables (Frontão Verde), que decidem tomar a guarda de um rapaz de um orfanato que os possa ajudar no trabalho da quinta. Mas ao contrário do rapaz que esperavam por parte da Mrs. Spencer (Sra. Francisca), quem chega é Anne Shirley (Ana Silvestre), uma menina sonhadora e imaginativa que conquista logo o habitualmente tímido Matthew, que é particularmente avesso a lidar com mulheres à parte a irmã. E apesar do mal-entendido, a austera Marilla acaba também por se deixar afeiçoar pela rapariga, sobretudo quando esta lhe conta da sua vida dura devido à sua orfandade. Os irmãos acabam por ver em Anne a filha que nunca tiveram e Ana tem pela primeira vez na vida um lugar a quem pode chamar de lar.




Apesar de adorar viver em Frontão Verde, a adaptação de Anne à sua nova casa nem sempre é fácil e por vezes a jovem passa por situações complicadas. Por exemplo, quando se indigna com os comentários da senhora Rachel Lynde (Raquel Lima), a mexeriqueira da vila, as troças de outras crianças na escola, em especial o intratável Gilbert Blythe (Gilberto Brás), as descomposturas do mal-encarado professor Sr. Filipe (Mr. Phillips) e alguns desastres nas lidas da cozinha.



Mas também faz grandes amigos, sobretudo Diana Barry (Diana Barros). Porém, a amizade de ambas fica em risco quando sem querer, Anne serve vinho a Diana, julgando ser sumo de cereja, deixando Diana embriagada, o que leva a Mrs. Barry (Ana Barros) a impedir que as duas amigas se vejam, achando que Ana é uma má influência para a filha. Mas quando Anne ajuda a curar Minnie May (Minnie Maia), a irmã mais nova de Diana, tudo se resolve. 



Um dos meus episódios preferidos em ambas as séries é aquele em que Anne, farta de ser troçada pelos seus cabelos ruivos, decide pintá-los de preto mas o produto que usa acaba por tingi-los de verde e como tal, ela passa a usar cabelo curto.
Aos poucos, Anne vai crescendo apoiada pelo carinho dos Cuthbert e dando largas à sua imaginação, sonhando em ser escritora. Os seus sonhos são apoiados pela sua nova professora Muriel Stacy (Natália Ribeiro) e ela vai prosperando nos estudos, ingressando no Colégio Real, onde acaba por ganhar uma bolsa de estudos pelos excelentes resultados do seu exame. Mas quando acontecimentos trágicos se abatem sobre Green Gables, Anne vê mais uma vez o rumo da sua vida a mudar. Inesperadamente, será através de Gilbert que ela poderá construir novos planos...

Como se pode ver, para a adaptação portuguesa da série animada, optou-se por aportuguesar os nomes das personagens, uma opção que acabou por perder um traço recorrente na obra, o de Anne insistir que o seu nome seja pronunciado e escrito com um E no fim. 



A série animada japonesa é de 1979, de título original "Akage no An" produzido pelos estúdios Nippon Animation. A RTP adquiriu a versão alemã, e os genéricos da adaptação portuguesa são dessa versão (inclusivamente aparece o título alemão "Anne mit den rotten Haaren". Os 50 episódios foram exibidos na RTP 2 no espaço "Recreio do 2" entre 2 de Abril de 1990 e 11 de Março de 1991. Mais tarde, a série foi reexibida durante o "Agora Escolha". Em 2007, a planeta Agostini editou a série em DVD.
A dobragem portuguesa contou com as vozes de Emília Silvestre (Ana), Rosa Quiroga (Marília), Jorge Mota (Matias e Gilberto), Isabel Alves (Raquel), Paula Seabra (Diana) e, entre outros, Jorge Paupério como o narrador. O tema do genérico foi interpretado por Maria Luís França. Lembram-se da letra?

Ana (Ana), Ana (Ana)
Cresce devagarinho, constrói o teu caminho
Com sonhos sem idade
Enche o teu coração de amor e fantasia
Vais ter no dia-a-dia
Horas felizes e medos
Ana, Ana
Vamos ser amigas
Ana, Ana
Amigas mas de verdade
Cresce devagarinho, constrói o teu caminho
Com sonhos sem idade
Ana, Ana
Vamos ser amigas



A propriedade Green Grable na realidade


Antes da série animada, a RTP tinha exibido em 1988, às quintas-feiras à noite na RTP1, a mini-série de imagem real, "Anne Of Green Gables", com o título "As Aventuras de Ana" (apesar da legendagem manter o nome original Anne). Exibida em Portugal num formato de mini-série de quatro episódios, esta produção canadiana de 1985 escrita e realizada por Kevin Sullivan era originalmente um telefilme de duas partes. Megan Follows desempenhou o papel principal num elenco com Colleen Dewhurst (Marilla), Richard Farnsworth (Matthew), Patricia Hamilton (Rachel), Schuyler Grant (Diana) e Jonathan Cromble (Gilbert). Esse telefilme bateu recordes de audiência no Canadá e levou a um boom turístico na Ilha do Príncipe Eduardo, para visitar os locais onde decorreram as filmagens e a verdadeira propriedade de Green Gables (que foi sempre propriedade de familiares da autora Lucy Maud Montgomery). Recordo-me que em (acho eu) 1993, a RTP exibiu a mini-série de continuação, "Anne Of Avonlea" de 1987, novamente protagonizada por Megan Follows.


Em 2009, por comemoração do 30.º aniversário da série animada e do centenário da obra original, a Nippon Annimation adaptou a prequela autorizada "Before Green Gables", escrita por Budge Wilson e editada em 2008.

Em 2016, a Netflix produziu uma nova adaptação do livro numa mini-série simplesmente intitulada "Anne". 

"Ana dos Cabelos Ruivos" 1.º episódio


Cenas de "As Aventuras de Ana"








Se gostou, Partilhe: »»

Save on Delicious

5 comentários:

  1. Série intemporal, densa, com personagens carismáticas e com uma dobragem irrepreensível (consegue superar Dartacão, que é já de si formidável). Uma obra d'arte. Pode julgar-se que é aquele tipo de série fofinha e lamechas para miúdas mas está muito para além disso. Maravilhosa. Para mim, uma das 3 melhores séries de animação de sempre.

    ResponderEliminar
  2. Que bons momentos passei na companhia da Ana dos Cabelos Ruivos, há já trinta anos! Hoje enquanto procurava imagens da Ana para ilustrar um texto que escrevi sobre ela no meu blog vim ter aqui. Que belas lembranças! Obrigada!
    LiliAna @ https://lovewellbeing.eu/2020/01/23/a-ana-dos-cabelos-ruivos-a-anne-with-an-e-e-a-lili-que-tambem-e-ana/

    ResponderEliminar
  3. Tenho uma pergunta em relação à dobragem do anime: foi feita em 1990?

    ResponderEliminar
  4. Alguém me poderia dizer quem canta as músicas que decorrem ao longo dos episódios? Tal como aquela que começa com " será sonho ou realidade" ou a música que dá quando a ana e a Diana estão juntas? Obg

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...